Prevod od "da to kažem" do Italijanski


Kako koristiti "da to kažem" u rečenicama:

Pa, razmišljam kako da to kažem a da se ne naljutiš.
Non so come dirtelo senza farti arrabbiare.
Ostali biste da stojite kako da to kažem u strahopoštovanju!
Se ne starebbe lì in soggezione.
I meni se to isto desilo... ali nikad nisam znao kako da to kažem.
E' una cosa che succede anche a me, però non sapevo come dirla.
Ne znam kako da to kažem, no vi me nadahnjujete.
Non so come dirglielo, ma lei mi ispira profondamente.
Ti znaš ko bi ovo savršeno režirao... i ubija me da to kažem jer ne uživam u ideji da radim sa njim... ali... moj bivši muž.
Lo sapete chi sarebbe perfetto come regista? E mi scoccia dirlo... perché non gradisco l'idea di lavorare con lui, ma... Il mio ex marito.
Možeš li mene zamisliti da to kažem?
E tu mi ci vedi a dire: "Sei in castigo?"
No kad sam znala kako da to kažem, bilo je prekasno.
Ma quando ho trovato in me le parole per esprimere quello che sentivo, era tardi.
Ne, bitno mi je da to kažem.
No, è importante che te lo dica.
Nije mi lako da to kažem.
Non è facile per me dirlo.
Zašto si me naterao da to kažem, zašto?
Perche' me lo fai dire? Perche'?
Kako da to kažem svojoj kæeri?
Come... come lo dico a mia figlia?
Žene koje su, kako da to kažem delikatno...debele.
Donne che, come posso dirla in maniera delicata... sono grasse.
Ne znam kako da to kažem.
E' tutto a posto? Non so come dirlo, ma...
Opet, nek vam ne smeta da to kažem.
Di nuovo, non faccia caso a ciò che dico.
Uvek je olakšanje da to kažem i da zaista to mislim.
E' sempre un sollievo dirlo quando lo si pensa davvero.
Pa, nisam sada raspoložena da to kažem.
Beh, veramente non me la sento.
Haley mi je okrenula kapu i rekla da to kažem.
Haley mi ha girato il cappello e mi ha detto di dire cosi'.
Želeo bih da kažem da sam vrlo sreæan što ste opet zajedno, i ako pronaðem naèin kako da to kažem da zvuèi iskreno, reæi æu.
Mi piacerebbe dire che sono felicissimo che siate tornati insieme, e se riuscissi a trovare un modo per dirlo sembrando sincero, lo farei.
Ne mogu još da to kažem, ali radim na neèemu u vezi èega sam uzbuðen.
Non posso dirtelo, ma sto lavorando su una cosetta e sono piuttosto... gasato.
Nije bilo na meni da to kažem.
Non era il mio segreto, non potevo parlarne.
Arijeva smrt te ostavila, kako da to kažem, s nezdravim interesom za amerièku agenciju NCIS.
La morte di Ari ti ha lasciato con, come posso dire, un interesse malsano per l'Agenzia Americana dell'NCIS.
Možda samo moram da to kažem glasno.
Forse devo solo... dirlo ad alta voce.
Denise, zašto si me pustio da to kažem?
Perché non mi mordi quando dico queste cose?
Ne znam kako da to kažem, ali...
Ascolta, non so come dirtelo, ma...
Žao mi je da to kažem, ali došlo je to vrijeme.
E' triste da dire, ma è giunto il momento.
Hoæete da to kažem svojim šefovima iz Biroa?
Volete che racconti questo ai miei capi dell'FBI?
Mislila sam da to kažem malo delikatnije, ali da.
Non volevo essere così brusca, ma hai centrato il punto.
Nije na meni da to kažem.
Non spetta a me dirlo. Si', invece.
dok sam živeo tamo. I zaključio sam, žao mi je da to kažem, da, nažalost, nije dobra.
E l'ho trovata, mi spiace dirlo, tristemente inadeguata.
Aha, vidite. (smeh) Oduvek sam želeo da to kažem u ovoj državi.
Ah, vedete. (Risate) Ho sempre voluto dirlo in questo paese.
Šta me je obuzelo da to kažem?
Cosa mi è preso per rispondere in quel modo?
0.82238101959229s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?